以下是花行天下澳门网为中国澳门生日场景定制的原创祝福语,按 “恋人”“家人”“朋友” 三大关系分类,每条包含中文、葡萄牙语(贴合澳门葡语使用习惯)和英语翻译,融入澳门地域元素,适配生日送礼时传递心意,可用于花束贺卡、礼物附赠或口头祝福:
中文:澳门的夜景再璀璨,也不及你生日这天的笑容耀眼;愿往后每一个生日,我都能牵着你的手,从议事亭前地走到濠江岸边,把所有温柔都给你。生日快乐!
葡萄牙语:A paisagem noturna de Macau é brilhante, mas não tão brilhante quanto o teu sorriso no dia do teu aniversário. Que em cada aniversário daqui para frente, eu possa segurar a tua mão, caminhar do Largo do Senado até a margem do Rio Zhujiang e te dar todo o meu carinho. Feliz aniversário!
英语:The night view of Macau is bright, but not as bright as your smile on your birthday. May on every birthday from now on, I can hold your hand, walk from Largo do Senado to the bank of Zhujiang River, and give you all my tenderness. Happy Birthday!
中文:以大三巴为证,以澳门蛋挞的甜蜜为喻,祝你生日快乐!愿我们的爱情像澳门的历史一样绵长,每个生日都有彼此相伴,满是幸福滋味。
葡萄牙语:Com as Ruínas de São Paulo como testemunha e a doçura das pastéis de nata de Macau como metáfora, desejo-te feliz aniversário! Que o nosso amor seja tão duradouro quanto a história de Macau, e que cada aniversário seja acompanhado um do outro, cheio de felicidade.
英语:With the Ruins of St. Paul's as a witness and the sweetness of Macau's egg tarts as a metaphor, I wish you a happy birthday! May our love be as long as Macau's history, and every birthday be accompanied by each other, full of happiness.
中文:生日这天,想把澳门的海风、教堂的钟声都装进祝福里;亲爱的,愿你新的一岁,既有逐梦的勇气,也有被我疼爱的底气,生日快乐!
葡萄牙语:No dia do teu aniversário, quero colocar a brisa marinha de Macau e os sinos das igrejas no meu desejo. Querido/a, que no teu novo ano de vida, tu tenhas a coragem de perseguir sonhos e a segurança de ser amado/a por mim. Feliz aniversário!
英语:On your birthday, I want to put the sea breeze of Macau and the bells of churches into my blessing. Dear, may in your new year of life, you have the courage to pursue dreams and the confidence to be loved by me. Happy Birthday!
中文:从氹仔的樱花到半岛的古巷,澳门的每一处美好都想与你共享;今天是你的生日,愿你眼里有光,心中有爱,岁岁常欢愉,年年皆胜意。
葡萄牙语:Das flores de cerejeira em Taipa às ruas antigas da Península, quero compartilhar toda a beleza de Macau contigo. Hoje é o teu aniversário, que tu tenhas luz nos olhos, amor no coração, alegria todos os anos e sucesso em cada etapa. Feliz aniversário!
英语:From the cherry blossoms in Taipa to the old alleys of the Peninsula, I want to share all the beauty of Macau with you. Today is your birthday, may you have light in your eyes, love in your heart, joy every year and success in every stage. Happy Birthday!
中文:澳门的晨光温柔,刚好配你生日的好心情;祝你生日快乐!愿未来的日子,我们一起吃遍澳门的美食,看遍澳门的风景,把平凡日子过成浪漫诗行。
葡萄牙语:A luz da manhã de Macau é ternura, perfeita para o teu bom humor no aniversário. Feliz aniversário! Que nos dias vindouros, nós comamos todos os pratos deliciosos de Macau, vejamos todas as paisagens e transformemos os dias comuns em poemas românticos.
英语:The morning light of Macau is gentle, perfect for your good mood on your birthday. Happy Birthday! May in the days ahead, we eat all the delicious food of Macau, see all the sceneries, and turn ordinary days into romantic poems.
中文:生日祝福要带着澳门的特色 —— 用红玫瑰的热烈祝你被爱包围,用尤加利的清新祝你自在如风;亲爱的,新岁快乐,余生我们还要一起解锁更多澳门的浪漫。
葡萄牙语:Os desejos de aniversário devem ter o estilo de Macau: com a paixão da rosa vermelha, desejo-te ser envolvido/a por amor; com a frescura do eucalipto, desejo-te ser livre como o vento. Querido/a, feliz novo ano de vida, e no resto da vida, vamos descobrir mais romance de Macau juntos.
英语:Birthday wishes should have the style of Macau: with the passion of red roses, I wish you to be surrounded by love; with the freshness of eucalyptus, I wish you to be free as the wind. Dear, happy new year of life, and for the rest of our lives, we will discover more romance of Macau together.
中文:小时候总跟着你逛澳门的市集,如今换我陪你过生日;愿妈妈 / 爸爸新的一岁,像澳门的阳光一样温暖自在,吃嘛嘛香,身体倍棒,生日快乐!
葡萄牙语:Quando era criança, sempre te acompanhava ao mercado de Macau; agora é minha vez de acompanhar o teu aniversário. Que mamãe/papai, no novo ano de vida, seja tão quente e tranquila quanto o sol de Macau, coma com apetite e tenha uma saúde excelente. Feliz aniversário!
英语:When I was a child, I always followed you to the market of Macau; now it's my turn to accompany you on your birthday. May Mom/Dad, in the new year of life, be as warm and peaceful as the sun of Macau, eat with appetite and have excellent health. Happy Birthday!
中文:澳门的老房子藏着我们的回忆,蛋挞的香甜是你爱的味道;姐姐 / 哥哥生日这天,愿你所求皆如愿,所行皆坦途,每天都像在澳门度假般轻松快乐!
葡萄牙语:As casas antigas de Macau guardam nossas memórias, e a doçura das pastéis de nata é o sabor que tu amas. No dia do aniversário de irmã/irmão, que todos os teus desejos se realizem, todos os teus caminhos sejam tranquilos, e cada dia seja tão relaxante e feliz quanto uma viagem em Macau! Feliz aniversário!
英语:The old houses of Macau hide our memories, and the sweetness of egg tarts is your favorite taste. On my sister/brother's birthday, may all your wishes come true, all your paths be smooth, and every day be as relaxing and happy as a vacation in Macau! Happy Birthday!
中文:还记得带你去大三巴拍照、去濠江看日落的日子吗?今天是你的生日,愿爷爷 / 奶奶身体健康,笑口常开,我们还会一起创造更多澳门的美好回忆!生日快乐!
葡萄牙语:Lembra-te dos dias em que te levei às Ruínas de São Paulo para tirar fotos e ao Rio Zhujiang para ver o por do sol? Hoje é o teu aniversário, que avô/avó tenha saúde boa, sorria sempre, e nós ainda criaremos mais memórias maravilhosas em Macau juntos! Feliz aniversário!
英语:Do you remember the days when I took you to the Ruins of St. Paul's to take photos and to the Zhujiang River to watch the sunset? Today is your birthday, may Grandpa/Grandma have good health, always smile, and we will create more wonderful memories in Macau together! Happy Birthday!
中文:澳门的街巷虽小,却装得下我们的欢声笑语;妹妹 / 弟弟生日啦,愿你新的一岁,勇敢长大,保持热爱,像澳门的小蛋挞一样,永远甜甜蜜蜜!生日快乐!
葡萄牙语:As ruas de Macau são pequenas, mas cabem nossos risos e alegrias. Hoje é o aniversário de irmãzinha/irmãozinho, que tu cresças com coragem, mantenhas o amor pela vida, e sejas sempre doce como as pequenas pastéis de nata de Macau! Feliz aniversário!
英语:The streets of Macau are small, but they can hold our laughter and joy. Today is my little sister/brother's birthday, may you grow up bravely, keep your love for life, and be always sweet like the small egg tarts of Macau! Happy Birthday!
中文:每年生日都想和你一起吃澳门的葡国菜,聊家常里短;老伴儿,祝你生日快乐!愿我们像澳门的历史城区一样,相互陪伴,岁月越久越珍贵。
葡萄牙语:Todo ano no aniversário, quero comer cozinha portuguesa de Macau contigo e conversar sobre coisas do dia a dia. Meu/amor, feliz aniversário! Que nós, assim como o Bairro Histórico de Macau, nos acompanhemos mutuamente, e que os anos sejam mais preciosos.
英语:Every year on your birthday, I want to eat Portuguese cuisine of Macau with you and chat about daily things. My dear, happy birthday! May we, like the Historic Centre of Macau, accompany each other, and the years be more precious.
中文:从澳门塔眺望的风景很美,但不及你健康快乐重要;孩子,生日快乐!愿你新的一岁,眼里有星辰,脚下有力量,在澳门这片土地上,活出自己的精彩。
葡萄牙语:A paisagem vista da Torre de Macau é bela, mas não tão importante quanto a tua saúde e felicidade. Filho/filha, feliz aniversário! Que no teu novo ano de vida, haja estrelas nos olhos e força nos pés, e que tu vivas uma vida maravilhosa na terra de Macau.
英语:The scenery viewed from Macau Tower is beautiful, but not as important as your health and happiness. Child, happy birthday! May in your new year of life, there be stars in your eyes and strength under your feet, and you live a wonderful life on the land of Macau.
中文:生日必须约你去澳门的老字号吃蛋挞、喝奶茶!愿你新的一岁,烦恼像澳门的雨天一样少,快乐像议事亭前地的阳光一样多,生日快乐,我的朋友!
葡萄牙语:No aniversário, tenho que convidar-te para comer pastéis de nata e beber chá de leite em uma loja antiga de Macau! Que no teu novo ano de vida, os problemas sejam tão poucos quanto os dias chuvosos de Macau, e a felicidade tão muita quanto o sol no Largo do Senado. Feliz aniversário, meu amigo/amiga!
英语:On your birthday, I have to invite you to eat egg tarts and drink milk tea in an old shop in Macau! May in your new year of life, troubles be as few as the rainy days of Macau, and happiness as much as the sun in Largo do Senado. Happy Birthday, my friend!
中文:还记得我们在澳门街头迷路,却意外发现小众咖啡馆的日子吗?祝你生日快乐!愿你新岁,既有说走就走的勇气,也有随处可遇的惊喜,活得自在又精彩!
葡萄牙语:Lembra-te dos dias em que nos perdemos nas ruas de Macau, mas descobrimos acidentalmente um café pequeno? Feliz aniversário! Que no teu novo ano de vida, tu tenhas a coragem de viajar quando quiser, e surpresas em qualquer lugar, vivendo com liberdade e maravilha!
英语:Do you remember the days when we got lost in the streets of Macau, but accidentally found a small café? Happy Birthday! May in your new year of life, you have the courage to travel whenever you want, and surprises everywhere, living freely and wonderfully!
中文:澳门的海风会捎去我的祝福 —— 祝你生日快乐!愿你新的一岁,工作顺利,钱包鼓鼓,下次我们再一起去氹仔打卡新餐厅,把快乐续满!
葡萄牙语:A brisa marinha de Macau levará meu desejo: feliz aniversário! Que no teu novo ano de vida, o trabalho seja tranquilo, a carteira cheia, e da próxima vez, vamos juntos a Taipa para visitar novos restaurantes e renovar a felicidade!
英语:The sea breeze of Macau will carry my wish: happy birthday! May in your new year of life, work be smooth, your wallet be full, and next time, we will go to Taipa together to visit new restaurants and renew happiness!
中文:生日祝福不搞虚的,就愿你:能常吃到澳门的葡式蛋挞,能随时和我约逛澳门古巷,新岁无烦恼,快乐没商量!生日快乐,我的损友!
葡萄牙语:Os desejos de aniversário não são fakes, só desejo-te: comer pastéis de nata portugueses de Macau frequentemente, sair comigo para as ruas antigas de Macau a qualquer hora, sem problemas no novo ano e muita felicidade sem dúvida! Feliz aniversário, meu amigo/amiga engraçado/a!
英语:Birthday wishes are not fake, I just wish you: to eat Portuguese egg tarts of Macau frequently, to hang out with me in the old streets of Macau anytime, no troubles in the new year and a lot of happiness without doubt! Happy Birthday, my funny friend!
中文:以澳门的教堂钟声为你庆生,以濠江的流水为你祝福;愿你新的一岁,所遇皆温柔,所行皆顺利,每天都像过生日一样开心!生日快乐!
葡萄牙语:Com os sinos das igrejas de Macau, celebro o teu aniversário; com a água do Rio Zhujiang, te desejo felicidade. Que no teu novo ano de vida, todos os que tu encontras sejam gentis, todos os teus caminhos sejam tranquilos, e cada dia seja tão feliz quanto o aniversário! Feliz aniversário!
英语:With the bells of Macau's churches, I celebrate your birthday; with the water of Zhujiang River, I wish you happiness. May in your new year of life, everyone you meet be gentle, all your paths be smooth, and every day be as happy as your birthday! Happy Birthday!
中文:澳门的每一处风景都适合和你分享,生日的每一份快乐也想和你同享!祝你生日快乐!愿你新岁,热爱不减,奔赴更远,我们还要一起解锁更多澳门的美好!
葡萄牙语:Cada paisagem de Macau é adequada para ser compartilhada contigo, e toda a felicidade do aniversário também quero compartilhar contigo! Feliz aniversário! Que no teu novo ano de vida, o amor não diminua, tu alcances lugares mais distantes, e nós ainda descobriremos mais beleza de Macau juntos!
英语:Every scenery in Macau is suitable to be shared with you, and all the happiness of the birthday I also want to share with you! Happy Birthday! May in your new year of life, love not diminish, you reach farther places, and we will discover more beauty of Macau together!
情人节限定|香港鲜花甄选,让维港见证爱的告白
法国专用情人节祝福语
印度圣诞节精选祝福语
孟加拉国双语圣诞节祝福语
菲律宾中英文平安夜圣诞节祝福语
新加坡圣诞与平安夜4种语言祝福语
新加坡送葬礼鲜花全流程注意文案
香港平安夜&圣诞节祝福语
德国平安夜圣诞节祝福语
只需2-4小时,让巴拉圭全国花香四溢
萨尔瓦多鲜花速递标杆!salvador.hxtx.com,3 小时让爱意传遍全国
乌拉圭鲜花订购网:传递美好,快人一步
多米尼加鲜花订购,让爱意即刻抵达
哥斯达黎加的浪漫使者——costarica.hxtx.com
足不出户,把巴拿马的春天抱回家
一键下单,吉尔吉斯斯坦的浪漫与甜蜜即刻送达
塔吉克斯坦绽放的线上花火:探秘tajikistan.hxtx.com
老挝laos.hxtx.com,一键解锁鲜花绿植的奇幻之旅
跨越千里的浪漫,印度india.hxtx.com让爱零时差
一键解锁!缅甸的缤纷绿意,都藏在这个网址里
iran.hxtx.com:伊朗同城速递首选,12 点前下单,心意当日达全国!
埃塞俄比亚的浪漫速递:ethiopia.hxtx.com,让爱准时绽放
蒙古大地,“花”开速达
哈萨克斯坦鲜花新宠:2小时速达的浪漫魔法
一键解锁斯里兰卡的浪漫与甜蜜
乌兹别克斯坦购物新潮流,解锁当日达的快乐
心意无国界,美好即刻达——nepal.hxtx.com,您专属的尼泊尔礼物使者
柬埔寨的浪漫与甜蜜指南:cambodia.hxtx.com
黑山鲜花,全国速达:montenegro.hxtx.com的浪漫承诺
爱沙尼亚的浪漫,一键“鲜”达